Энэ үгийг өмнө нь ялгаварлан гадуурхах хэмээн орчуулж байсан. Сайн утгачилсан боловч хэт сунжруу юм. Харин сүүлийн үед алаглал хэмээн орчуулах хандлага түгээмэл болсныг дэмжүүштэй билээ.
Эрүүгийн байцаан шийтгэх хуулийн 14-р зүйлд:
"Монгол Улсад хүн бүр үндэс, угсаа, хэл, арьсны өнгө, нас, хүйс, нийгмийн гарал, байдал, хөрөнгө чинээ, эрхэлсэн ажил, албан тушаал, шашин, шүтлэг, үзэл бодол, боловсролоороо ялгаварлан гадуурхагдахгүйгээр хууль, шүүхийн өмнө эрх тэгш байна" гэснийг
"Монгол Улсад хүн бүр үндэс, угсаа, хэл, арьсныг өнгө, нас, хүйс, нийгмийн гарал, байдал, хөрөнгө чинээ, эрхэлсэн ажил, албан тушаал, шашин шүтлэг, үзэл бодол, боловролоороо алагчлалгүй хууль, шүүхийн өмнө эрх тэгш байна" гэхэд утгын алдаа огт гарахгүй билээ.
No comments:
Post a Comment